Skil 7492-01-RT Manuale di Manutenzione e Cura

Navigare online o scaricare Manuale di Manutenzione e Cura per Attrezzi elettronici Skil 7492-01-RT. Skil 7492-01-RT Use and Care Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 28
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 10 Ver lagina 18
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
7492
BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:54 AM Page 1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Sommario

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For Engli

Pagina 2

Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endro

Pagina 3 - '48+%'

-11-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Pagina 4

-12-Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireDébranchez la ponceuse avant de changer lesaccessoires. Une mise en marche accidentelle

Pagina 5 - This symbol

-13-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Pagina 6

-14-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce

Pagina 7 - 2'4#6+0)05647%6+105

-15-Consignes de fonctionnementDébranchez toujours le cordon avant de fixer oud’ôter les feuilles abrasives.POSE DES ACCESSOIRESVotre ponceuse à

Pagina 8 - #0&+0)+25

Pour un ponçage électrique, il est recommandé d’utiliserdes abrasifs synthétiques tels que le corindon artificielou le car bure de silicium. Les abras

Pagina 9 - %%'5514+'5

ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe

Pagina 10 - Sécurité personnelle

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Pagina 11 - Entretien

Un GFCI y los dispositivos de protección personal,como guantes de goma y calzado de goma deelectricista, mejorarán más su seguridad personal.N

Pagina 12

-2-14-#4'#5#('6;''2914-#4'#%.'#0#0&9'...+6Clutteredor dark areas invite accidents.1 016 12'

Pagina 13 - Symboles

Desenchufe la lijadora antes de cambiaraccesorios. Se pueden producir arranquesaccidentales si la lijadora está enchufada mientras secambia u

Pagina 14 - Ponceuse à orbite aléatoire

-21-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado

Pagina 15 - Assemblage

-22-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar a

Pagina 16 - Conseils pratiques

Desconecte siempre el enchufede la fuente de energía antes decolo car o quitar las hojas abrasivas.INSTALACION DE ACCESORIOSLa lijadora de órbita al a

Pagina 17 - Accessoires

-24-NOTA: No lave el microfiltro con agua y jabón. El polvose podría incrustar más firmemente en los poros, locual reducirá la recolección de polvo y

Pagina 18 - PARA REFERENCIA FUTURA

-25-MantenimientoServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com

Pagina 19 - ADVERTENCIA

Notes:-26-BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 26

Pagina 20

Remarques :Notas:-27-BM 2610958575 02-09:BM 2610958575 02-09 2/4/09 10:55 AM Page 27

Pagina 21 - Símbolos

2610958575 02/09 Printed

Pagina 22 - Lijadora de órbita al azar

+5%100'%66*'2.7)(41/6*'219'45174%'#0&146*'$#66'4;2#%-(41/6*'219'4611.$'(14'

Pagina 23 - Ensamblaje

#('6;7.'5(144$+6#.#0&'4502.7) 6*' 5#0&'4 $'(14' %*#0)+0)#%%'5514+'5 Accidental star

Pagina 24 - Consejos para lijar

 Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols

Pagina 25 - Accesorios

70%6+10#.'5%4+26+10#0&2'%+(+%#6+105+5%100'%6 6*'2.7) (41/6*' 219'4 5174%' $'(14'/#-+0)

Pagina 26

-7-55'/$.;Always disconnect the plugfrom the power source beforeattaching or removing abrasive sheets.Your random orbit

Pagina 27 - Remarques :

#0&+0)+25Aluminum oxide, silicon carbide, or othersynthetic abrasives are recommended forpower sanding use. Natural abrasives, such asfl

Pagina 28

'48+%'4'8'06+8'/#+06'0#0%'2'4(14/'&$;70#76*14+<'&2'45100'. /#; 4&apo

Commenti su questo manuale

Nessun commento